The Liturgy and Diverse Services from the Lorrha ("Stowe") Missal
used by Churches of Ireland, Scotland, Britain, France, Germany, Switzerland, and northern Italy

Translated and Rubricated by
Priest Kristopher Dowling, S.S.B.
Edited by Matushka Elisabeth Dowling
(c) copyright Priest Kristopher Dowling, 1995
All Rights Reserved.



The Copyright holder grants the right to copy this document to any who wish to do so. He waves the right to remuneration or royalties for this ASCII version of this text. This copyright and waiver are to prevent any restriction to the distribution of this document by any party. Note that this waiver does not grant the right to add or subtract or in any way modify this document.

Dedicated to the Saints who, by the means of this Missal brought the Light of Christ to the world, and dedicated to those who would continue His mission.


Contents
  1. Ordinary of the Mass
  2. Propers in the Lorrha-Stowe Missal
  3. Other Blessings
  4. The Deer's Cry
  5. Rite of Reconcilliation
  6. Prayers for Healing
  7. A Discussion of the Symbolism of the Mass
  8. Notes on the Lorrha-Stowe Missal

Note: Rubrics that existed in the original text are marked in bold italics. Rubrics or commentary from a later Stowe Missal are marked in bold. Rubrics or comments from the editor according to authorities on Celtic usage and rubrics from the many Irish-influenced missions are marked in italics. The only exception is in the section marked Notes, which is all commentary from the editor. Titles are indented or centered. Text used only on certain feast days is indented a few spaces. The Celebrant says all text that doesn't say "R" (Response) or have another clergy named. Sometimes the Celebrant's text is marked "V" (Verse). There are a few places where words the Celebrant or congregation say are assumed; these are surrounded by square [brackets].





Propers in the Lorrha-Stowe Missal

Mass of Apostles, Martyrs and Holy Virgins.

INTRODUCTORY COLLECT
O God the Father, God the Son and God the Holy Spirit, the one and only Lord of Lords and King of Kings and glory of all to come, we faithfully implore Thee, by the famous triumphs of the Patriarchs, by the glorious prophecies of the Prophets, through the holy examples of the Apostles, by the witness of the martyrs, by the fidelity of the Confessors, by the sanctity of Virgins, by the contemplative lives of the Anchorites, by the spiritual silence of the monks, by the dependable continuous orations of the Bishops, Abbots and Catholic Princes, and especially by the suffrage of the Saints (or Holy Virgins) whose solemnity is celebrated by us; that this offering of Thy servants which we offer unto the Holy Trinity in honor of -N- may be acceptable to God and also be profitable unto Salvation; through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
COLLECT BEFORE THE EPISTLE
We give Thee thanks O our Lord and God Jesus Christ, splendor of the Father's glory, and day of eternal clarity, for being pleased to illumine Thy twelve Apostles by the Fire of the Holy Spirit as the twelve hours of the day are illuminated by the light of the Sun; unto whom Thou didst say "ye are the light of the world" and again, "Are there not twelve hours of the daylight? If one walks in the light of day, he shall not stumble." Descend on us, O our Lord and God Jesus Christ the Sun of Righteousness; in Whose wings is well-being for those that fear Thee, that we may walk in the Light. Therefore we have the Light, that we may be sons of the Light. O Thou Who didst illumine the Apostles as Thy proxies and the other Saints as their proxies like lamps unto this world: endowed with the Grace of the Holy Spirit and the Doctrines, dispel the darkness of ignorance and send forth the light of Thy righteousness through the patronage of those -N- whose festivities we honor today. That we may remain always in Thee and through Thee, Who reignest with Thine unoriginate Father and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages,
R. Amen.
COLLECT OF THE PREFACE
O God, Who dost surround and protect us by the intercessions of the most blessed Spirits of Angels, and Archangels, the Principalities, and Powers, Dominations, Virtues, Cherubim and Seraphim, Patriarchs, Prophets, Apostles, Martyrs, Confessors and Virgins, Anchorites, Cenobites, and of all the Saints and citizens of Heaven, grant we beseech Thee that Thou make use of them and our imitation of them, to guard us by setting them between us and dangers, and by the assembly of the interceding Saints, defend us from dangers; through Thy Son, our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
TO BE PLACED BEFORE THE MOST DANGEROUS PRAYER:
Truly Holy, Truly Blessed, Truly Wonderous in His Saints, is our God Jesus Christ, Who Himself bestowed virtue and fortitude to His servants. Blessed be to God Whom we bless in the Apostles, and in all His Saints who have striven to appease Him from the Beginning of the age, through the Same our Lord Jesus Christ Who the day before He suffered...
POSTCOMMUNION PRAYER:
We have consumed, O Lord, the Heavenly Sacrifice celebrated at the solemnity of Thy Saints. We beseech Thee grant that we may earn eternal joy by that which we do but briefly in life, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R Amen.

Mass for Living Penitents

INTRODUCTORY COLLECT
Being faithful to Thine Exalted Divine Fatherhood, and in trembling supplication before Thy great majesty, we beseech Thee on behalf of Thy servants, to give them a pure mind, perfect charity, sincerity in acts, purity of heart, virtue in work, discipline in habit, and to restore them in the fear of Thy Justice. For these, -NN-, we offer the intention of our devotion unto Thee that they may come to know Thy fidelity. Through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.
COLLECT BEFORE THE EPISTLE
O Lord, pardon us Thy penitents, Thy pretentious servants, that with untroubled mind we may be able to offer this Sacrifice for -NN-, that by the dictates of Faith, they may obtain forgiveness and health, through Thee O Holy Father. May Thy followers be able to make the offering and attain to the Salvation of eternal grace by Thine aid. Through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
COLLECT OF THE PREFACE
Almighty God, again we make our entreaties in the presence of Thy majesty, especially for Thy servants -NN-. We offer these Oblations for their sins in honor of Thy Saints: Mary, Peter, Paul, John and all of Thy Saints. Perfect these offerings so that their petitions may arise to Thy compassionate ears, and that a pious blessing may descend upon them, that they may be protected in all things beneath Thy wings. May our prayers of propitiation unto Thee for them be not rejected from the Presence of Thy Faith, but be pleased to help and defend them in all things, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
POSTCOMMUNION
O God, Who purifies the hearts which confide in Thee and absolves those who reproach their consciences from all their iniquities: grant forgiveness to the sinners, and bestow healing to the injured, that having received remission in Thy Sacraments of all sins, they may remain sincere and devoted, and sustain nothing detrimental to eternal salvation.
R. Amen.

The Mass of the Dead

INTRODUCTORY COLLECT
Grant, we beseech Thee, Almighty and Merciful God, that the souls of Thy servants -NN- may obtain forgiveness of sins and perpetual joy of Light, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
COLLECT BEFORE THE EPISTLE
We beg Thee, O Lord, grant us Thy mercy, that the souls of Thy servants -NN- may await the future Resurrection, forgiven of all faults and freed of all cares under Thy protection, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
COLLECT OF THE PREFACE
Attend, O Lord, the gifts which we bring to Thine Altar in commemoration for (Thy Saints) -NN- and which we sacrifice for our offenses, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.
POSTCOMMUNION PRAYER
Let us pray, most beloved brethren, for our beloved -NN- who have already proceeded into the Lords peace; whose ending was destined and course of crossing concluded; that God, the Almighty Father of our Lord Jesus Christ, command their flesh and their soul and their spirit to be received in a place of light, in a place of refreshment, in the bosom of Abraham and Isaac and Jacob. May He also dismiss whatsoever incorrectness by which they sinned through ignorance, or because of the hidden enemy and may He be pleased to refresh them by the spirit of His mouth, through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with Thee, the unoriginate Father, and the Holy Spirit unto ages of ages.
R. Amen.

Rules for Fasting in Monastic Usage

Periods of fasting:
40 days before Christmas (earlier than from St. Andrew's Feast).
40 days before Pascha.
40 days after Pentecost (not variable).
One meal per day at Ninth hour was allowed during fasting periods.
No wine, beer or milk. In fast seasons, flour for bread was made with the entire wheat plant, including the stalks: very high in fiber. Fasting rules were suspended or relaxed when non-monastic guests were present. Milk was allowed to travellers, sick and aged at Bangor.

Absolute fasting was practiced on Wednesdays and Fridays (no food at all). Two meals per day were allowed during non-fasting periods. Monks were allowed to eat: vegetables, sea-weed, bread, water, whey, wine, beer. Fish, either scale or shell-fish, was allowed on feasts. Other monastic disciplines included continuous prayer, work, sleeping without heat, etc., depending on the monastery; each had their own rule. St. Finian, Abbot and teacher of many other monastic missionaries, was noted for extreme discipline.

FURTHER NOTES ON THE CONFRACTION

The sources for the illustrations in published edition are illuminations and stone carvings of Celtic sources. The notes on the Lorrha Missal tell us that the Confraction must be in the form of a Cross, but it only specifies the pattern of the 65 Particles. There is more than one possible shape for some of the numbers: illuminations and carvings of differing arrangements of Particles were found for the number 8, for example. The illustration in this text was found in the Lindisfarne Gospel, the Book of Kells, and the Book of Durrow. The upper-center Particle would be used for the Celebrant. Another arrangement on a stone carving showed a Roman-style Cross with a long bottom section. Larger Crossess would need a large Paten of 14 inches (as found in the Paten from Beth Misona, in the Cleveland Museum of Art, exhibit number 50.381, sixth-century Greek Orthodox Syrian inscribed with a Cross and Greek dedication -- this Paten and matching Chalice are illustrated at the beginning of the Missal). Another variant in the 8 Particles in the Book of Durrow showed six Particles similar to the 7 Particle Confraction, and the other two Particles in the upper corners. Even on a smaller Paten the general shape of the larger Crosses may be indicated using very small Particles, if great care is taken. A Celebrant who does not have a large Paten may use a smaller number of Particles if necessity dictates, but he should at least use the 9 for Sundays and the 13 for the Ascension and on Low Sunday. It is suggested that he practice breaking a piece of unconsecrated bread and arrange 65 pieces of it within a small circle the same diameter as his Paten. The Host may be 3 to 6 inches in diameter, but must be small enough to fit into the Chalice before the Fracture. It is made with leavening.

THE RITE OF BAPTISM, CHRISMATION, AND FIRST HOLY COMMUNION

Before entering the Church, or outside of the Chapel of Baptism, the following is said and done:

Priest or Bishop:
O God, Who made Adam from the clay of the Earth: Although Adam sinned in Paradise, Thou didst not count that sin unto death, but through the Blood of Thine Only-Begotten Son, Thou wast pleased to redeem and lead back into Holy Glorious Jerusalem. For this reason, consider thy sentence O accursed one, and give honor to the living God, and depart from this servant of God, because my God and Lord was pleased to call this person to His Holy Grace and Mercy by Baptism through this Sign of the + Cross which thou, devil, dare never cross out. Through our Lord Jesus Christ Who reigneth with His unoriginate Father and the Holy Spirit throughout ages of ages.
R. Amen.

The Celebrant, Clergy, Congregation, and person being Baptized say all "Amens" together during the Rite of Baptism.
O Lord, Holy Father, Almighty and eternal God, expel the devil and his kin from this person: from the head, from the hair, from the crown of the head, from the brain, from the brow, from the eyes, from the ears, from the nostrils, from the mouth, from the tongue, from beneath the tongue, from the throat, from the passages of the throat, from the neck, from the chest, from the heart, from the entire interior of the body, from the ribs, from the hands, from the feet, from all the members, from the joints of the members, from the thoughts, from the words, from the deeds, and from all developments now and in the future, through Thee, O Jesus Christ, Who reignest with Thy Father and the Holy Spirit throughout ages of ages.
R. Amen.

O God, Who for the Salvation of the human race didst institute the greatest Sacrament in the substance of the waters, be responsive to our invocation; and unto this element pour forth Thy Blessings, through many modes of purification, that this creature of water shall serve the Mystery unto the casting out of demons and expelling of diseases. May it put on Thy Divine Grace, so that whoever this stream shall splash both in this place, and in the houses of the faithful, may be without stain and be freed from fault. Do not let the destructive spirit remain, nor an air of corruption. Let all the hidden snares of the enemy be cut away, and if there is anything which has malice against the safety of those who dwell here or against those at peace, let it flee from the sprinkling of this water which is unto healing, through the invocation of Thy Name. Let it be a defense against every assault, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit unto ages of ages.
R. Amen.

Consecration of Salt

O God, Who unto the salvation of men didst make a medicine through this health-giving salt, grant that this spirit be converted from the error of its kind and be redeemed, and that the Triune God act upon it, and it repel the devil by the renunciations and by the Sign of the + Cross of our Lord Jesus Christ Who reigns with the Father and the Holy Spirit unto ages of ages.

Note that this is the only place in which the scribes have written this ending in full. It is from this model that all the other endings are derived.
R. Amen.

Another Prayer

I exorcise thee, O creature of salt in the Name of God the Father Almighty and in the charity of our Lord Jesus Christ and in the power of the Holy Spirit. I exorcise thee by the Living God, by the True God, Who didst produce thee for the protection of mankind, and to be consecrated by His servants for the people coming unto the beginning of the Faith. Therefore we pray Thee, O Lord and our God, that this creature of salt + In the Name of the Trinity may be made effective unto salvation, a Sacrament to put the enemy to flight which Thou, O Lord, let be + sanctified unto sanctifying and + blessed unto blessing, that it may be unto all that receive it a perfect medicine, remaining in their viscera in the Name of our Lord Jesus Christ, Who is coming to judge the living and the dead and the world by fire.
R. Amen.

The Renunciations.

Dost thou renounce Satan?
R. I renounce him.

And all of his works?
R. I renounce them.

And all of his pageantries?
R. I renounce them.

The Confessions

Dost thou believe in God, the Father Almighty?

Catechumen or Sponsor
R. I believe in one God, the Father Almighty, maker of heaven and earth and of all things visible and invisible.

Dost thou also believe in Jesus Christ?
R. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God. Born of the Father before all ages. Light of light, true God of true God. Born, not made, of one Substance with the Father: through Whom all things were made. Who for us men, and for our Salvation descended from heaven. And was Incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary: And was born man. And was crucified also for us: under Pontius Pilate; He suffered and was buried. And He rose on the third day, according to the Scriptures. And ascended into heaven: and sitteth at the right hand of God the Father. And He shall come again with glory to judge both the living and the dead: Whose Kingdom shall have no end.

Dost thou also believe in the Holy Spirit?
R. I believe in the Holy Spirit, the Lord and Giver of life: Who proceedeth from the Father. Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified: Who spake by the Prophets. And in one, Holy, Catholic, and Apostolic Church, one Baptism for the remission of sins, and the resurrection of the dead, and the life of the world to come.

The Priest breathes and touches him upon the head,
then touches the breast and the back between the shoulder blades with the oil
of Catechumens, and thus anointing, says:

I anoint thee with the Oil of Sanctification in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.

Dost thou renounce Satan? I renounce him.
And all of his works? I renounce them.
And all of his pageantry? I renounce them.

We pray Thee O Lord Holy Father almighty and eternal God to have mercy on Thy servant -N- whom Thou wast pleased to call to the beginning of Faith, expelling all blindness of the heart. Burst the snares of Satan by which he (she) was bound. Open unto him (her) the door of Thy Truth, that he (she) put on the + Sign of Thy Wisdom, that he (she) be free of all the stenches of lust, and delight in the sweet odor of Thy precepts. May he (she) rejoice to serve Thee in the Church, and may he (she) progress day by day that he (she) may become sufficient unto the promise of Thy Grace, in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit unto ages of ages.
R. Amen.

Prayer for a Sick Catechumen

This is to be used only if one of those who is to be Baptized is in immediate danger of Death.

I beg Thy intervention, O Lord, Holy Father Almighty and eternal God, Who came to the aid of those in danger and Who tempers the lashes, we humbly entreat Thee O Lord, by Thy holy visitation, raise Thy servant -N- from this illness, a temptation of the soul. As Thou didst for Job, set a limit and do not let the enemy triumph over this soul which is without the redemption of Baptism. Delay, O Lord departure unto death and extend this life. Make manifest that which Thou hast led unto the Sacrament of Baptism and do not bring harm by Thy redeeming act. Take away any opportunity of the triumph of the devil and preserve him (her) whom Thou hast willed to be joined to the Triumphant ones of Christ, that he (she) be reborn in Thy Church by the grace of Baptism and be made whole. This we ask through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit unto ages of ages.
R. Amen.

Exhortation

Nor let it escape thy notice O Satan, that punishment threatens thee, hell-fire threatens thee, on that day of judgment, on the day of eternal torture which is coming like a flaming hot fire, which hath been eternally prepared for thee and thine angels; and therefore for thy worthless damnation and damning: Pay homage to the Living God; Pay homage to Jesus Christ; Pay homage to the Holy Spirit, the Paraclete, by Whose power I admonish thee that in every way thou art a foul spirit, that thou shalt depart and move away from these servants of God, and that thou give back to God Himself those whom our Lord and God Jesus Christ is pleased to call to His own grace and blessing, that they be made His Temple by the water of regeneration unto the remission of all sins in the Name of our Lord Jesus Christ Who is coming to judge the living and the dead and the world by fire.
R. Amen.

Salt is placed in the catechumen's mouth.

Effeta: that is 'be opened' Effeta.
It is an offering in honor of sweetness in the Name of God the Father and the Son and the Holy Spirit.
R. Amen.

CATECHUMEN BOWS

O Lord, Holy Father Almighty and eternal God, Who is, and Who was, and Who will come, and Who shall remain even unto the end, Whose origin is unknown and ending inconceivable: we supplicants invoke Thee, O Lord, upon this Thy servant -N-, whom Thou hast freed from the delusion of the Gentiles and from the most debased associations. Be pleased to hear him (her) who bows his (her) neck unto Thee. He (she) has approached the font of Baptism, that he (she) may be renewed by water and the Holy Spirit: polished and cleansed of the old man, putting on the new. Let him (her) who is fashioned in Thy likeness assume the incorrupt and spotless vestment. Let him (her) merit to serve Thee, our Lord, in the Name of our Lord Jesus Christ Who is coming to judge the living and the dead and the world by fire.
R. Amen.

O God, Who for the Salvation of the human race didst institute the greatest Sacrament in the substance of water, be responsive to our invocation, and by this element through various purifications, pour forth Thy Blessings: that this creature, in service unto Thy Mysteries, may put on Thy grace unto the casting out of demons and expelling of diseases. Let it be that whomsoever this stream shall splash both in this place, and in the houses of the faithful, may be without stain and be freed of fault. Do not let the destructive spirit remain nor any air of corruption. Let all the hidden snares of the enemy, if there are any, be cut away, because he has a grudge against the safety of those who dwell here and against those at peace. Let him flee from the sprinkling of this water which is unto healing through the invocation of Thy Name. Let this be unto defense against every assault, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit unto ages of ages.
R. Amen.

Hear us, O Lord, Holy Father Almighty, eternal God, and be pleased to send Thy Holy angel from Heaven, who preserves, assists, shields, and attends to all those who dwell in the habitation of this Thy servant.
R. Amen.

Up to now he or she is a catechumen.

Here the catechumen is anointed with oil on the front and also between the shoulder blades on the back before being Baptized;
Again, the oil of Catechumens is used.

At this time, the Church or the Chapel of Baptism is entered by the clergy, the Catechumen, and the entire congregaton.

Then the Clergy, Catechuman and Sponsors process moving around the font counterclockwise, while the Priest or other clergy says:

The Litany of the Saints

KNEEL

Priest or Deacon: + O God come to my assistance.
R. O Lord make haste to help me.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever unto ages of ages.
R. Amen.

Deacon (or Celebrant): We have sinned, O Lord, we have sinned: remit our sins and save us. Hear us, O Thou Who didst guide Noah upon the waves of the Flood, and didst recall Jonah from the abyss by Thy Word; free us. O Thou Who didst offer a hand to Peter as he was sinking; bear us up, O Christ, Son of God. Thou didst perform wonders among our fathers, O Lord: stretch forth Thy hand from on high to answer our necessities.

Free us, O Christ:
R. Hear us, O Christ.

Hear us, O Christ:
R. Hear us.

Kyrie eleison.
Saint Mary: R. Pray for us.
Saint Peter: R. Pray for us.
Saint Paul: R. Pray for us.
Saint Andrew: R. Pray for us.
Saint James: R. Pray for us.
Saint John: R. Pray for us.
Saint Bartholomew:R. Pray for us.
Saint Thomas: R. Pray for us.
Saint Matthew: R. Pray for us.
Saint James: R. Pray for us.
Saint Thaddeus:R. Pray for us.
Saint Matthias:R. Pray for us.
Saint Philip: R. Pray for us.
Saint Simon: R. Pray for us.

Saint Mark: R. Pray for us.
Saint Luke: R. Pray for us.
Saint Stephen: R. Pray for us.
Saint Martin: R. Pray for us. [of Tours]
Saint Jerome: R. Pray for us. [homilist and translator]
Saint Augustine:R. Pray for us.
Saint Gregory: R. Pray for us. [the Great]
 Saint Hilary: R. Pray for us. [of Poitiers]
Saint Patrick: R. Pray for us. [of Ireland]
Saint Ailbe: R. Pray for us. [of Emly]
Saint Finian: R. Pray for us. [of Clonard]
Saint Finian: R. Pray for us. [of Movilla]
Saint Keiran: R. Pray for us. [of Saigher]
Saint Keiran: R. Pray for us. [of Clonmacnoise]
Saint Brendan: R. Pray for us. [of Clonfert]
Saint Brendan: R. Pray for us. [of Birr]
Saint Columba: R. Pray for us. [of Iona]
Saint Columba: R. Pray for us. [of Terryglas]
Saint Comgall: R. Pray for us. [of Bangor]
Saint Cainnech:R. Pray for us. [of Kilkenny and Aghaboe]
Saint Finbarr: R. Pray for us. [of Gougane Barra in Cork]
Saint Nessan: R. Pray for us. [of Mungret]
Saint Fachtna: R. Pray for us. [of Rosscarberry in Cork]
Saint Lua: R. Pray for us. [of Lismore: 100 monasteries]
Saint Lacten: R. Pray for us. [of Friar's Island]
Saint Ruadhan: R. Pray for us. [of Lorrha]
Saint Carthage:R. Pray for us. [of Rahan and Lismore]
Saint Comghan: R. Pray for us. [of Glendalough]
Saint Mochon: R. Pray for us. [of Glendalough]
Saint Brigid: R. Pray for us. [of Kildare, Abbess]
 Saint Ita: R. Pray for us. [of Killeedy, Abbess]
Saint Scetha: R. Pray for us. [virgin]
Saint Sinecha: R. Pray for us. [virgin]
Saint Samthann:R. Pray for us. [of Clonbroney, Abbess]
All you Saints:R. Pray for us.
Be Gracious: R. Spare us, O Lord.
Be Gracious: R. Free us, O Lord.
From all evil: R. Free us, O Lord.
Through Thy Cross: R. Free us, O Lord.
We sinners entreat Thee: R. Hear us, O Son of God.
We entreat Thee: R. Hear us, and grant us peace.
We entreat Thee: R. Hear us.

O Lamb of God Who takest away the sins of the world:

R. have mercy on us.

Christ hear us: R. Christ hear us:
Christ hear us.

The Litany of the Saints is completed.

Then read the Psalm verses:

As the Hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after Thee O God. My soul hath thirsted after the strong living God. [Ps. 41:2-3]

Bring to the Lord, O ye Children of God:
bring to the Lord the offspring of rams.
Bring to the Lord glory and honor:
Bring to the Lord glory to his Name:
adore ye the Lord in His holy court.
The Voice of the Lord is over the vast waters. [Ps. 28 1-4]

Then the Blessing of the Font:

I exorcise thee, O creature of water, through the Living + God, through the Holy + God: through Him Who in the beginning by the Word separated thee from the dry land; through Him Whose Spirit moved upon thee; through Him Who commanded thee to flow out of paradise and to water the whole earth in four rivers; through Him Who produced thee from a rock that He might water the exhausted people He freed from Egypt; through Him Who sweetened thy bitterness by wood.

I exorcise thee through Jesus + Christ His Son, Who at Cana of Galilee as an admirable sign, by His power changed thee into wine; through Him Who walked with his feet upon thee and Who was Baptized by John in the Jordan, in thee; through Him Who shed thee with blood from His side; through Him Who commanded His disciples, saying: "Go forth and teach; teach all people, Baptizing them in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit."

I command therefore, all impurity, all phantasm, all deception of the spirit to be rooted out and to flee from this creature of water, that for those who descend into it, may it be unto him (her) a well-spring effective unto eternal life. Therefore let it be made holy water, water blessed unto the regeneration of the sons of God the Father Almighty, in the Name of our Lord Jesus Christ Who is coming in the Holy Spirit to judge the world by fire.
R. Amen.

I exorcise thee, O creature of water in the Name of God the Father + Almighty and in the Name of our Lord Jesus + Christ, His Son, and of the Holy + Spirit that all the power of the adversary, all incursion of the devil, all phantasms be rooted out and flee from this creature of water that it become a well-spring unto eternal life, that whosoever is Baptized with it become the temple of the living God unto remission of sins, through our Lord Jesus Christ Who is coming to judge the world by fire.
R. Amen.

Almighty and eternal God, of Thy great affection, attend to Thy Mysteries: the Sacraments, and send forth a spirit of adoption to those becoming new people, those who this font of Baptism labors to bring forth unto Thee, that what is carried out through our humility may be filled with the effect of the power of Thy service, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O God Who works marvelously by the unseen power of Thy Sacraments, let it be profitable and permissible for us to attain to the most cherished Mysteries. We are unworthy. Thou however dost not leave us bereft of the gift of Thy grace. Hear our prayer, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages. Amen.

O God Whose Spirit moved upon the waters in the midst of the primordial world, so that watery nature might take on the power of Sanctification; O God, Who prefigured the washing away of the reproach of those who are innocent of the world by cleansing waters of regeneration in the form of the surging of the Flood, so that by the service of that one and the same element there may be an end of pollution and beginning of virtues; look upon the face of Thy Church and multiply in her Thy generations which of grace flow from Thee. Gladden Thy besieged city and open the font of Baptism to the entire world. Yeah, open the font of renewal to the nations, that by the authority of Thy Majesty, he (she) may receive the grace of Thine Only-Begotten: by the Holy Spirit,

Here the Priest divides the water in the form of a Cross and his hand is immediately dried with a towel.
Who quickens this water of regeneration for humanity, which is prepared mysteriously by the admixture of His Illumination. By the Sanctification conceived of the immaculate womb of the divine font, let an offspring of Heaven emerge in this newly-regenerated creature. Although discerned by gender of the body or by age in time, the mother bears all into one childhood by grace.
N.B.: The mother is the Church.
Therefore, far away, O Lord command every unclean spirit to flee far away; that all worthless and diabolical delusion flee. Let nothing pervade this place contrary to virtue, nor lying in wait, nor hovering about, nor skulking to steal, nor corrupting to mar.
The Priest touches the water with his hand
Let this holy and innocent creature (the font) be free of all intrusion of assault, and be entirely purged and separated from all that is worthless. Let it be a font of life-regenerating water, a purifying stream, that all, by this cleansing, salvation-bearing bath through the Holy Spirit present in it, may attain the Pardon of perfect purification, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
R. Amen.

Therefore I bless thee, creature of water, by the Living + God, by the Holy + God; Who in the beginning by the Word separated thee from the dry land and commanded thee to water the earth in four rivers,

The Priest divides the water in the form of a Cross and spinkles the water to the four quarters
Who sweetened thy bitterness in the desert to make thee drinkable, and for a thirsting people did produce thee from a rock. I bless thee through Jesus + Christ, His Son, our only Lord, Who in Channa of Galilee as a wonderous sign did convert thee to wine by His power, Who trod with His feet over thee, and was Baptized by John in the Jordan in thee, Who shed thee with blood from His side, and Who commanded His disciples that those who believe are to be Baptized in thee, saying, "Go forth and teach all nations, Baptizing them in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit."

These are the commands to us Thy servants. O Thou, God almighty and clement, be present. Thou, Benign One, breath forth, Thyself, a blessing unto these simple waters by Thine own mouth, that they may have more that the purity of their nature which makes them suitable for the washing of bodies.

The Priest breathes on the water three times in the form of a Cross.
Let them also be effective unto the purification of mind.
If the Paschal candle is present, the lower end is immersed in the Water
Let the entire power of the Holy Spirit descend into the entire substance of the font,
The Priest breathes on the water three times in the form of the Greek letter Psi (for the Holy Spirit)
and the entire substance of this water may be fertile unto Regeneration. May all of this be effective unto the washing away of the stains of sin. May this nature fashioned in Thine own image be reshaped to its proper original honor, and be cleansed of the squalor of the Old Man, that all men who enter into this Sacrament of Regeneration may be reborn into the true innocence of a new infancy through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.

The benediction having been completed, the Priest pours Chrism in the form of a Cross into the Font and who ever wishes, fills a flask with the Water of Benediction for the blessing of the house. All the people present are sprinkled with the blessed water. Then, all are asked by a Deacon:

Dost thou believe in God, the Father Almighty?

entire congregation
R. I believe in one God, the Father Almighty, maker of heaven and earth and of all things visible and invisible.

Dost thou also believe in Jesus Christ His Only-Begotten Son, our Lord, Who was born and died?
R. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God. Born of the Father before all ages. Light of light, true God of true God. Born, not made, of one Substance with the Father: through Whom all things were made. Who for us men, and for our Salvation descended from heaven. And was Incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary: And was born man. And was crucified also for us: under Pontius Pilate; He suffered and was buried. And He rose on the third day, according to the Scriptures. And ascended into heaven: and sitteth at the right hand of God the Father. And He shall come again with glory to judge both the living and the dead: Whose Kingdom shall have no end.

Dost thou also believe in the Holy Spirit, the Catholic Church, Remission of sins, and the Resurrection of the flesh?
R. I believe in the Holy Spirit, the Lord and Giver of life: Who proceedeth from the Father. Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified: Who spake by the Prophets. And in one, Holy, Catholic, and Apostolic Church, one Baptism for the remission of sins, and the resurrection of the dead, and the life of the world to come.

Each one that is to be Baptized goes down into the Water and is immersed or sprinkled three times.
Immersion is preferred; if sprinkled, pour an abundance of water; literally to toss water on them as if to revive them.

The Priest immerses him (her) in this manner

wording from Bobbio Missal:
[I Baptize thee in the Name of the Father (immerse),
and of the Son (immerse),
and of the Holy Spirit (immerse),
Who have one Substance, that thou mayest have
a part with the Saints unto life everlasting.]

Chrismation

Afterwards the one who was Baptized is anointed with the Holy Chrism after the following prayer:

God Almighty, the Father of our Lord Jesus Christ, Who has regenerated thee by water and the Holy Spirit [John 3:5], has given thee remission of all thy sins. He Himself Marks thee with the Chrism of Salvation in Christ.

Here the Chrismation is done upon the forehead, pouring it over the brow as in a kingly anointing according to Bobbio Missal:

I anoint thee with the oil and the Chrism of Salvation and of Sanctification in the Name of the + Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. R. Amen.

Work, O creature of oil; work in the Name of God the Father Almighty, and the Son, and the Holy Spirit, and do not let an impure spirit remain here, nor in the members, nor in the interior, nor in the bones of the members, but may the Power of Christ, the Son of the living God most High, and the Power of the Holy Spirit, work in thee throughout all ages of ages.
R. Amen.

The Deacon gives him a white vestment over his head and covering the forehead. Meanwhile the Priest says:

Receive this holy and spotless white vestment which thou shalt wear before the tribunal of our Lord Jesus Christ.

Let him respond:
R. I accept it and I shall wear it.

And the Priest says:
Let the hand of the servant be opened. Receive the Sign of the Cross of Christ + in thy right hand and may it preserve thee unto eternal life.

Let him respond:
R. Amen.

Mandatum: The Foot Washing (The Command)

A Towel is taken and the feet of him (her) that has just been Baptized are washed using plain water: this is a blessing of the water, not a further cleansing; see notes.

Alleluia - Thy Word is a lamp unto my feet, O Lord. [Ps 118:105]
Alleluia - Help me O Lord, and I shall be saved. [Ps. 118:117]
Alleluia - Visit us with Thy Salvation, O Lord. [Ps.105:4]
Alleluia - Thou hast commanded Thy commandments to be kept most diligently. [Ps. 118:4]
Command Thy mercy, O Lord, O despise not the works of Thy hands. [Ps. 137:8]

If I then being your Lord and Master have washed your feet; you also ought to wash one another's feet. For I have given you an example that as I have done to you so you do also for others. [Jn 13:14-15]

Our Lord and Savior Jesus Christ, on the day before He suffered took the splendid, Holy and spotless towel, girded his limbs, and poured water into a bowl, and washed the feet of His disciples. Thou shalt do this in imitation of our Lord Jesus Christ to thy pilgrims and travelers.

It was customary that the parents retain the "Feet Water" of their child as a safeguard from undesirable visitor or influences. The Command carries with it the responsibilities of membership in the Church.

First Communion

The newly Baptized receives the Eucharist from Pre-Sanctified Species retained for this purpose on the Altar of the Church or Baptism Chapel:

The Body and Blood of our Lord Jesus Christ be to thee unto life eternal.
R. Amen.

Refreshed with spiritual nourishment and renewed with the food of heaven: by the Body and Blood of the Lord; let us return proper praise and thanks to our God and Lord Jesus Christ, as we pray for His inexhaustible mercy, so that we may have the divine gifts of the Sacraments unto the increase of Faith and perfection of eternal Salvation, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with His unoriginate Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

Let us pray, dear brethren, for our brother (sister) - N - who has won the Grace of the Lord, that he (she) may bear the Baptism which he (she) has received, spotless and in its entirety before the tribunal of our Lord Jesus Christ, Who reigneth with His unoriginate Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O God, we give Thee thanks, O Thou through Whom we have celebrated this Holy Mystery: and we beg of Thee a gift of Thy Sanctification, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen. See Warren; this prayer also in the Book of Deer.

Alleluia - Remember us, O Lord, in the favor of Thy people: visit us with Thy salvation. [Ps. 105:4]
Alleluia - O Lord, save me: O Lord, give good success. [Ps. 117:25]
Alleluia - Shew us Thy mercy, O Lord, and grant us Thy Salvation. [Ps. 84:8]

Save us, O Jesus Who art mighty to save, O Thou Who gavest the soul and giveth salvation, through Thee our Lord, Who reigneth with Thine unoriginate Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

The Rites of Baptism and Chrismation are now completed.



The Blessing of Water the minor blessing

Bless, O Lord, this creature of water, that it may be a remedy unto the salvation of the human race. Grant, through the invocation of Thy Name through this creature of water, health of the body, protection of the soul, and a good defense, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with the Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

The Exorcism of Water the minor exorcism

I exorcise thee, impure spirit, by God the Father Almighty, Who made heaven, earth, and the seas, and all that are in them; that all power of the adversary, all the works of the devil, every assault, every phantasm of the enemy, may be eradicated, and be set to flight from this creature of water; that it may be Holy and Salvific; and a burning fire turned upon the snares of the enemy through the invocation of the Name of our Lord Jesus Christ, Who will come to judge the world by fire in the Holy Spirit.
R. Amen.

HOLY UNCTION (Anointing of the Sick) AND COMMUNON

Bretheren, Let us pray to our Lord Jesus Christ for our brother (sister) -N- who has been beset by the cruel and pressing evil of languor, that the Charity of the Lord of the Heavens may be pleased to treat by these Medicines. May He be pleased, Who gave the soul and gives salvation, through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with His unoriginate Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

Most beloved Brethren, let us pray in supplication for our sick brother (sister) unto the Loving and Almighty God, Who is quick to restore and strengthen, so that the creature may experience the Hand of the Creator: that either in the restoration or in the recovery, in His Name; the Affectionate Father may be pleased to restore His handiwork, through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with the Same Father, and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

Lord, Holy Father of the Universe, Almighty Founder, the Eternal God in Whom all live, Who vivifies the dead and brings those who are not, to become like unto those who are Thy original workmanship; O Thou Who art the great Builder, affectionately restore this Thy handiwork, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

Dearest Brethren, let us beseech God, in Whose hand is truly the breath of the living; Who is the life of the dying; that He might heal the ills of the body of this one, and grant Salvation to the soul; that since we do not deserve it by our merits, the grace of mercy may be attained. May He grant our petitions through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with the Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O Lord, Holy Father Almighty and eternal God, Thou Who art the Way and the Truth and the Life, hear and preserve Thy servant, -N- whom Thou hast enlivened and Redeemed by the precious great and Holy Blood of Thy Son, Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O God Who dost not desire the death of a sinner, but that he be converted and live, release this one unto Thyself, from a heart turned to sins, and grant the gift of continuing life through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O God Who, because of Thy love, dost ever offer Thyself for Thy creation, lovingly incline Thine ears to our supplications which we make unto Thee for Thy servant -N-, who labors under adverse health of body. Gently regard and visit him (her). In Thy Salvation and heavenly grace, grant relief, through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

The Gospel [Matthew 22:23, 29-33]

At that time, there came to Him the Sadducees who say there is no resurrection, and asked Him: And Jesus answering, said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God. For in the resurrection they shall neither marry nor be married; but shall be as the angels of God in Heaven. And concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken by the Lord, saying to you: I am the God of Abraham, and the God of Isaac and the God of Jacob? He is not therefore the God of the dead but the God of the Living," and the multitudes hearing it, were in admiration at His doctrine. On that day Jesus said "Immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be moved: and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty. And He shall send His angels with a trumpet, and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the highest parts of the heavens to the utmost bounds of them."

The Anointing and Holy Communion

I anoint thee with the sanctified oil, that thou recover thy health: in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O Lord, regard us Thy servants, that praying with confidence, we may be worthy to say:

ALL PRESENT MAY SAY:

Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our debts as we forgive our debtors, and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Celebrant:
Deliver us O Lord from every evil and preserve us in all good, O Jesus Christ, the Author of all that is good, Who reigneth unto ages of ages.
R. Amen.

We pray Thee, O Lord, for our brother (sister) -N- who is weighed down by his (her) infirmity. Let him (her) participate in the Act of Communion, that whenever the blots of this era attack him (her), or worldlyness taint him (her), he (she) may be forgiven and cleansed by the Gift of Thy Faith, through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with the Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O Lord Holy Father, We faithfully beseech Thee, that by the reception of this Sacrosanct Eucharist of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ, that as much as possible of the flesh and as much as possible of the soul may be made well, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

O Lord Jesus Christ, our God, hear us who pray for our sick brother (sister) that Thy Holy Eucharist may be his (her) protection, through Thee our Lord Jesus Christ, Who reigneth with Thine unoriginate Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

The Peace and Charity of our Lord Jesus Christ and the Communion of His Saints be always with us.
Let him (her) say:
R. Amen.

The Eucharist offered from reserved Pre-Sanctified Sacrament:

May the Body and Blood of our Lord Jesus Christ, the Son of the living and most high God, be to thee unto life eternal.
R. Amen.

Having received our Saving food of the Divine Body, let us give thanks to Jesus Christ: because by the Sacrament of His Body and Blood He freed us from death, and is pleased to give a remedy to many of the bodies as well as the souls of the human race; Who reigneth with His unoriginate Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

Let us give thanks to God the Father Almighty, Who, by the gift of His Sacrament, has quickened a change in us from our earthly origin and nature into heavenly nature, through our Lord Jesus Christ, Who reigneth with the same Father and the Holy Spirit, unto ages of ages.
R. Amen.

Convert us, O God our Salvation, and grant health to our sick ones.

For He hath satisfied the empty soul and hath filled the hungry soul with good things - Alleluia, Alleluia. [Ps 104:9]
Visit us, O God, in Thy Salvation - Alleluia. [Ps 105:4]
The Lord is my strength and my praise, and He is become my Salvation - Alleluia. [Ps 117:14]
I will take the Chalice of Salvation, and I will call upon the Name of the Lord - Alleluia. [Ps 115:13]
Refreshed by the Body and Blood of Christ, may we ever say unto Thee, O Lord - Alleluia.
O Praise the Lord, all ye nations, praise him all ye people. For His mercy is confirmed upon us and the truth of the Lord remaineth for ever. [Ps 116]
Offer up the Sacrifice of justice and trust in the Lord. [Ps 4:6]
O God, we give Thee thanks, O Thou through Whom we have celebrated the Holy Mysteries, and we claim the gift of Holiness from Thee Who reignth unto ages of ages.
R. Amen.

The Benediction

The Priest extends both hands, palms outwards, fingers forming the Sign ICXC over his head:

May the Lord bless thee and protect thee. May the Lord reveal His Face unto thee and have mercy. May the Lord turn His Face to thee and give thee peace.

And he responds:
R. Amen.

The Priest Then signing him with the right hand, saying:

Thou art marked with the + Sign of the Cross of Christ.
Peace be with thee unto life eternal.

And he responds:
R. Amen.

Thus ends the Order of Communion.



(CONFESSION)
(St. Gallen Manuscript F.F. iii)

Dost thou believe in the Father, the Son and the Holy Spirit?
R. I believe.

Dost thou believe that these same three Persons, as we say, the Father, and the Son and the Holy Spirit, are three and is one God?
R. I believe.

Dost thou believe that thou shalt arise in this very same flesh in which thou art now on the day of Judgment and receive the good or ill which thou hast given?
R. I believe.

Dost thou desire to forgive those who have commited all manner of sin against thee, as has been said by the Lord: If ye will not forgive men their sins, neither will your Father in Heaven forgive your sins?
R. I forgive them.

Inquire after the person's sins and ask if they are willing to stop their persistence in them. Make them confess all of their sins and at the end they are to say:

Many are my sins in deeds, in words, and in thoughts.

Then give them a penance and say this prayer over them:

Let us pray:
Protect this Thy servant -N- O Lord through Thy mercy and quickly blot out all of his (her) iniquities by Thy pardon, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.

Let us pray:
Harken unto our prayers O Lord and spare from sins those who confess unto Thee, and may the clemency of Thy Fidelity absolve those whose guilt of conscience accuses them, through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.

And the like. If one has time, do as in the Sacramentary (if one does not have sufficient time this is sufficient) and if this is for an intelligent person, give them counseling that they come at the appointed time unto you or another Priest at the Lords Supper as set forth in the Sacramentary. [This service is done in two parts: 1) The Confession of sins and assigment of Penance and 2) the Prayer of Reconcilliation before the Liturgy at the appointed time].

Whoever does not receive reconciliation while they remain in the body cannot do so after parting from the flesh.

If they were truly without intellect, for they did not understand, one can reconcile them in one session.

Holding the hand over, but not touching their head, say the Prayer for person about to begin penance:

Grant O Lord, we beseech Thee, The worthy fruits of penitence to this servant, that through the pursuit and attainment of pardon of his (her) sinning, he (she) may be restored innocent unto Thy Holy Church, from whose completeness he (she) has wandered through sinning. This we ask through our Lord Jesus Christ Who reigneth with Thee and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.

If they are seriously ill, one ought to reconcile them [to the Body and Blood of the Lord] immediately. [Perform the Service of Unction, if possible]

[The Prayers of Reconciliation are said before the Liturgy of the appointed day. None except those who have met the conditions for reconcilliation should approach a Priest for this office. Those who require further counselling and time to resolve their difficultites should discuss this in private before the day of the Liturgy.

Priest: O Lord, regard us Thy servants, that praying with confidence, we may be worthy to say:

Priest and all penitents: Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our debts as we forgive our debtors and lead us not into temptation but deliver us from the evil one.

Deliver us O Lord from every evil and preserve us in all good, O Jesus Christ, the Author of all that is good, Who reigneth unto ages of ages.
R. Amen.

The following is repeated for each penitent received:

The following Absolution prayers from folio 291 of the Bobbio Missal is repeated for each penitent received: With the right hand on the head of the penitent, [the Priest should] say:
Beloved Brethren, let us beseech God, the Almighty and Merciful, Who doth not desire the death of a sinner, but that he be converted and live. May God be appeased and grant His servant -N- the dispensation of mercy unto the right way of Life. In that this person incurred the wounds of his (her) guilt after the sacred washing in the Waters, it is appropriate that he (she) be cleansed in the esteemed [act of] public confession, so that no scars remain to condemn him (her), through our Lord Jesus Christ Who reigneth with the same unoriginate Father and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.

Priest: O our Savior and Redeemer, Thou dost grant the gift of Thy Favor and Mercy not only to sinners but to all that desire to come before [Thee]. We Thy suppliants beseech Thee that Thou bring this Thy servant -N- unto the dispensation of Communion of Thy Body and Blood by Thy pardoning Heavenly blessing. We ask this through Thee Who reignest with Thine unoriginate Father and the Holy Spirit throughout all ages of ages.
R. Amen.



THE DEER'S CRY
(THE BREASTPLATE OF ST. PATRICK)

Not part of the Lorrha-Stowe Missal, but appended here as the most well known Celtic prayer. Largely from the Thesaurus Paleohibernicus.

St. Patrick composed this hymn in the time of Loegaire son of Niall. The cause of its composition, however, was to protect St. Patrick and his monks against deadly enemies that lay in wait for the clerics. This is a breast-plate of faith for the protection of body and soul against devils and men and vices. When anyone shall repeat it every day with diligent intentness on God, devils shall not dare to face him; it shall be a protection to him against every poison and envy; it shall be a defence to him against sudden death; it shall be a breast-plate to his soul after his death. St. Patrick sang this hymn when ambushes were laid against his coming by Loegaire, that he might not go to Tara to sow the Faith. Those who were lying in ambush saw wild deer (St. Patrick and the monks), with a fawn (St. Benen) following them carrying the books, and let them pass. St. Patrick arrived at Tara; his Easter fire was the first spring light, conquering darkness forever.

I arise today through a mighty strength,
the invocation of the Trinity,
through belief in the Threeness,
through confession of the Oneness
towards the Creator of Creation.

I arise today through the strength of Christ with His Baptism,
through the strength of His Crucifixion with His Burial
through the strength of His Resurrection with His Ascension,
through the strength of His descent for the Judgment of Doom.

I arise today through the strength of the love of Cherubim
in obedience of Angels,
in the service of the Archangels,
in hope of resurrection to meet with reward,
in prayers of Patriarchs,
in predictions of Prophets,
in preachings of Apostles,
in faiths of Confessors,
in innocence of Holy Virgins,
in deeds of righteous men.

I arise today, through the strength of Heaven:
light of Sun,
brilliance of Moon,
splendour of Fire,
speed of Lightning,
swiftness of Wind,
depth of Sea,
stability of Earth,
firmness of Rock.

I arise today, through God's strength to pilot me:
God's might to uphold me,
God's wisdom to guide me,
God's eye to look before me,
God's ear to hear me,
God's word to speak for me,
God's hand to guard me,
God's way to lie before me,
God's shield to protect me,
God's host to secure me:
against snares of devils, against temptations of vices,
against inclinations of nature, against everyone who shall
wish me ill, afar and anear, alone and in a crowd.

I summon today all these powers between me (and these evils):
against every cruel and merciless power that may oppose my body and my soul,
against incantations of false prophets,
against black laws of heathenry,
against false laws of heretics,
against craft of idolatry,
against spells of women [any witch] and smiths and wizards,
against every knowledge that endangers mans body and soul.

Christ to protect me today
against poison, against burning,
against drowning, against wounding,
so that there may come abundance of reward.
Christ with me, Christ before me, Christ behind me,
Christ in me, Christ beneath me, Christ above me,
Christ on my right, Christ on my left,
Christ where I lie, Christ where I sit, Christ where I arise,
Christ in the heart of every man who thinks of me,
Christ in the mouth of every man who speaks of me,
Christ in every eye that sees me,
Christ in every ear that hears me.

I arise today through a mighty strength,
the invocation of the Trinity,
through belief in the Threeness,
through confession of the Oneness
towards the Creator of creation.

Salvation is of the Lord.
Salvation is of the Lord.
Salvation is of Christ.
May Thy Salvation, O Lord, be ever with us.



Healing prayers from the Lorrha Missal

For a injured or diseased eye.
I venerate Bishop Ibar who heals [injuries] and illnesses of the eyes. May the blessing of God and [the intercession of] Christ's [servant, Ibar,] heal thine eye [and restore the] whole of thine eye.

For a thorn.
A splendid salve which binds a thorn: let it not be spot nor blemish, let it not be swelling nor illness, nor clotted gore, nor lamentable hole, nor enchantment. The sun's brightness heals the swelling, it smites the disease.

For disease of the urine.
May [Almighty God cleanse] thy urine and put [His healing into thy soul] and into thy system and sustain thy body and restore thy health. May a cure of health heal thee!



A Discussion of the Symbolism of the Mass
From the Lorrha Missal but of later date.

These notes have been incorporated into the text of the Mass, to help in meditation and prayer.

The Altar is the image of the inflicted persecution. The Chalice is the image of the Church which has been set and built upon the persecution of the Prophets and of others.

Water is first put into the Chalice while this is chanted: "I pray Thee, O Father; I ask intercession of Thee, O Son; I appeal to Thee, O Holy Spirit." This is an image of the People which are "poured into" the Church.

The setting of the Host upon the Altar is the His Conception. As this is done "Jesus Christ, Alpha and Omega. This is the First and the Last" is chanted. This is an image of Christ's Body which has been set in the linen sheet of Mary's womb.

Wine is then added to the water in the Chalice. This is Christ's Godhead with His humanity comes upon the People at the time of His Conception. While the Wine is poured "May the Father remit, may the Son pardon, may the Holy Spirit have mercy." is chanted.

All the text of the Mass which follows the preparation, the Introductory Collect, the fixed prayers and the additional Collects up to the Epistle and the Gradual is an image of the establishment of the Knowledge of Christ in the law of Nature through the Members of His Body and by His own deeds.

However, the portion of the Mass from the Epistle and Gradual to the half-uncovering of the Chalice is a recounting of the law Letter which prophesies Christ.

The Gospel, Alleluia and prayers chanted from the half-uncovering of the Host and the Chalice until the prayer "May these gifts" is a recounting of the Law of the Prophets which specifically foretold Christ, but the significance of the Prophecy is unknown until His Incarnation.

The elevation of the Chalice, after the full uncovering during the prayer "May these gifts" is the commemoration of Christ's Birth and of His Glory through the signs and miracles.

When the prayer "Who, the day before He suffered, took Bread...." begins the Celebrant bows three time in repentance of his sins. He offers the Oblations to God and while this is done, the people kneel or prostate, and there must be no other voice lest is disturb the priest for his mind must not separate from God while he chants this lesson. For this reason, its name is the Most Dangerous Prayer.

Later when the Celebrant and ministers step three steps backwards and three steps forward is the three ways in which everyone sins: in word, in thought, in deed. These are also the three means by which one is renovated and by which one is moved to Christs Body.

The examination of the Chalice and Host and the effort with which the Celebrant attempts to break it is an image of the rejection and punches and lashings and the Arrest of Christ.

The Host on the Paten is Christ's Flesh upon the tree of the Cross.

The Fraction of the Host upon the Paten is the breaking of Christ's Body with nails on the Cross.

The reunion of the two halves after the Fraction is the affirmation of the wholeness of Christ's Body after His Resurrection.

The submersion of the two halves in the Blood are an affirmation that at His Crucifixion, Christ's Body was covered in His Blood.

The Particle that is cut from the Bottom of the half which is on the priest's left hand is the wounding with the Lance in the Armpit of the right side; for Christ was facing Westward as He hung upon the Cross: Facing the City, and Longinus faced Eastward so what was left to Christ was right to him.

There are seven kind of Confraction, that is five Particles of the Daily Host as the image of the five senses of the soul; seven Particles of the Host of Saints and Virgins except the most important ones as the image of the Seven Gifts of the Holy Spirit; eight Particles of the Host of the Holy Martyrs as an image of the octonary New Testament; nine Particles of the Host of a Sunday [and also of the Proper Ferias of Lent] is an image of the nine Households of Heaven and the nine Grades of the Church; eleven Particles of the Host of the Apostles is an image of the incomplete number of the Apostles due to the Sin of Judas; twelve Particles of the Host of the Circumcision and of Holy Thursday are in memory of the complete number of the Apostles; thirteen Particles of the Host of Low Sunday and the Feast of the Ascension, is an image of Christ with His twelve Apostles, it is not usual to distribute from all thirteen Particles.
The "octonary New Testament" has two meanings: 1) The Eighth Day of Creation; 2) The Eight Fold New Testament according to St. Athanasius: 4 Gospels; Acts and Epistles; Revelations; The Apostles' Creed; Pastor of Hermas. Since the time of this Missal, the last two have been deleted from the Bible.

Added together, five, seven, eight, nine, eleven, twelve and thirteen come to sixty-five which is the number of Particles of the Host of Easter, Christmas and Pentecost. For all of them are comprised in Christ. All of the Confraction is set upon the Paten in the form of the Cross, and the upper Particle is moved down to the left side as reminder us that "Bowing His head, He gave up the ghost".

The arrangement of the Confraction at Easter and Christmas is: 14 Particles in the upright of the Cross, 14 Particles in the crosspiece, twenty Particles in its circlet: five pieces to each quarter; 16 pieces to the Crosses: 4 to each one. One Particle, for the Celebrant of the Mass is in the middle as the image of the Secrets kept in the heart. The upper part of the shaft of the Cross is for the Bishops, the left portion of the crosspiece is for Priests; the right portion of the crosspiece is to the grades lower than Priest; the lower portion of the stem is to monastics and penitents; the upper left quadrant is for young clerics; the upper right quadrant is to children; the lower left is for those who are truly repentant; the lower right is for those who are married and those who have never before received Communion.
Warren notes that MacCarthy says that "the sum of the Particles as given does not amount, as it should, to 65. Reading, however, '.iiii. parsa deac' for '.iii parsa deac' and 'xiiii' for 'uiiii,' we obtain the required total, 14 + 14+ 20 + 16 + 1, the unit being the middle Particle, or the centre of the shaft of the Cross, the position of the celebrant."

This is what God has declared worthy, that the mind be upon the Symbols of the Mass, and that this be your mind: that portion of the Host which you receive is a portion of Christ from His Cross, and that there may be a Cross in the labor of each in his own life since it is that Cross which unites each one of us to the Crucified Body of Christ. It is not proper to swallow the Particle without having tasted it, just as it is improper to not bring savor into God's Mysteries. It is improper for it to be chewed by the back teeth for such an act symbolizes rumination over God's Mysteries, for it is by such rumination that heresy is increased. It is ended. Amen. Thanks be to God.



Notes on the Lorrha-Stowe Missal (by the Editors):

Liturgy is a direct experience of the Presence of God. The Sacrifice or Offering of the Mass is identical to the Offering our Lord made for us in His Incarnation, Death, and Resurrection. Human understanding of this Reality has been muddled in the years since our Lord walked the earth. The reasons for this muddling are many, but it leaves us with the difficulty that we no longer feel comfortable stating these truths.

In the past thousand years, there has been a desire to change the understanding of Salvation to only obtaining Salvation, and not escaping damnation. Christians felt they could no longer could face the opening prayer of Saint Ambrose in the Lorrha-Stowe Missal quoting Isaiah, that "Yeah, in Thy sight not even those in Heaven are much more cleansed than we earthly humans, of whom, as the Prophet said of all our righteous acts: we are in comparison as unworthy as a menstrual rag (Isaiah 64:6)." The prayer of Saint Ambrose lived on in the Sequence of the Requiem, Dies Irae, which says "who will answer for me if the just are barely saved". This does not deny that we should ask the Saints to pray for us, but states how unworthy we are of Salvation. Curiously, this prayer has also proved unpopular since the 19th century, and is often dropped from funerals together with the black vesture of penitence and petition. The squeamishness of the East with the phrase "unworthy as a menstrual rag" has also caused trouble, as if avoiding this reality would allow us to escape the Just Judge.

Growing factionalism within the Church has made Church leaders uncomfortable with any statement like: "With all those in the whole world who offer the Sacrifices in spirit unto God the Father, and the Son, and the Holy Spirit, our senior, the Priest, -N-[Celebrant] with the holy and venerable Priests, offers for himself, for his own, and for all the rest of the Catholic Church assembly..." This discomfort has diminished us as Christians and reduced all of our Eucharistic beliefs. What is needed is an understanding that the Eucharist is the Real Presence of our Lord Jesus Christ in all of His actions in the world. We must confess our absolute faith that, just as He is One with the Father and the Holy Spirit, we of the True Church are One, and our Sacrament is One and the same; we are one Body of Christ. It is the same Eucharist that was and ever will be celebrated. It is necessary to state this in clear, uncompromising language; that language is found in the Lorrha Missal. It makes no compromise, no apologies for the Christian Faith in relationship with God. It is clear and to the point. It states that without God's grace to enliven, to bless our actions, none of our actions, not even our righteous acts, would be of any value; it opposes Pelagianism, opposes Nominalism, and proclaims Theosis, the obtaining of the Holy Spirit: "They have known the Lord - Alleluia - in the Fraction of the Bread - Alleluia... that which we now hold in hope, we may enjoy in truth by Heavenly fruition..." Furthermore, since it still requires the offerings and voluntary participation of the congregation, it is not radically Augustinian in its view of the voluntary nature of the Offering.

This Missal is a translation from the Latin and Gaelic Missal transcribed at Lorrha Monastery in the Ninth Century. The Lorrha Missal is also known as the 'Stowe' Missal due to its acquisition by one of the Dukes of Buckingham for his Stowe Library.

The form of the Liturgy and Services of Baptism and Unction found here reflect a true Celtic usage dating before 600 AD. It is uncertain how much of this form represents the usage brought to Ireland by St. Patrick in the early Fifth Century. A definite post-Patrician addition to the Fourth Century Canon is the late Fifth Century Communicantes of St. Gelasius. This addition is the reason the Canon is attributed to him in the Lorrha Missal (N.B.: the Communicantes here is an earlier form than the modern Tridentine form which includes Leonine comments at the Ascension, and omits a few Feasts). Therefore the earliest possible date of the finalization of the form of the Lorrha Liturgy is the late Fifth Century. The presence of text in the Lorrha Liturgy which was specificaly removed by St. Gregory the Great sets the latest date at 600. The absence of the Agnus Dei added to the Roman Canon by St. Sergius in 690 proves there were no further changes to the structure. The Mass explains in graphic detail the redemptive acts of the Incarnation of Jesus Christ, His Birth, Death and Resurrection. The writer(s) assumes that those participating in the Mystery of the Eucharist seek to contemplate every detail.

It may be remarked that the text is too severe at times. This is because the cults of idols were still a threat to the spiritual health of every member of the Church. All sorts of false faiths still existed at that time, as well as counterfeit forms of Christianity: much like the condition we find ourselves in today. This is a Liturgical form that was successfully used to missionize people to the True Christian Faith.

In the latter half of the Tenth Century, the Roman Missal became the predominant form of Western European worship, and Irish Missals in that style began to appear. In 1171 Anglo-Norman invaders, acting with Papal consent, abolished the Celtic usage in Ireland. Non-Celtic Church leaders of that time did not feel the need for such a powerful, often overwhelming, form of the Liturgy as the earlier Celtic Rites. They felt that they had triumphed over all opposition and that more pageantry and less didacticism were required. They held up and praised their own success while softening or removing statements that reflected adversely upon changes in Theology, the isolationism of national churches and the squeamishness of rulers. They forgot that the Faithful must be watchful since the enemy is seeking an opportunity to devour them.

What has their complacency caused? Society reduces the value of human life to productivity. Various churches preach a view of redemption rooted in worldly material success. This is contrary to true Christian values. The hundreds of different faiths which call themselves 'Christian' cannot even agree upon the basic tenets of the Faith. Many of these later "churches" were not born of the line of the Apostles, but of rational philosophy and its new interpretations of Holy Scripture.

The time has come return to the methods of the past to assure that the true Christian Faith is available to the future. It is hoped that the texts of the Liturgy and other offices may provide an example of the "right" attitude for Christian worship of Almighty God, a Catechism of the Faith, regardless of the usage the reader might actually be practicing. This Missal is not an effort in "Liturgical Archeology," because the Church is one and continuous, and this Missal is already approved by the Saints. If any new prayer or hymn is considered acceptable for use, this Missal should be given at least an equal consideration.

Some specifics on the Mass:

The Celebrant, clergy, servers, and people should study the rubrics carefully before attempting to Celebrate and participate in this Mass.

The Lorrha Missal states at the Collect of the Epistle, "The Collects of the Roman Missal are used." These would have been those corrected by Celts after the retirement of Alcuin, or Propers brought to England by St. Augustine of Canterbury. These Propers, including the readings from Holy Scriptures, may be found in a fairly complete form in pre-1950s Roman Missals, with a few changes in wording: in the original text of the Lorrha-Stowe Missal there is no "Filioque," and therefore prayers concerning the Church would say, "in the unity of the Holy Spirit" as He guides the Church, but the endings of other prayers must be given the endings of most of the prayers in the Lorrha-Stowe Missal, "with the Holy Spirit." Direct references to the Holy Spirit must not suggest the Filioque. The Holy Spirit must be said to proceed from the Father. The Saints must be said to give us their "merits" (accomplishments) as "examples", not as pre-paid reservations for seats closer to Christ's right hand. This correct use of the term "merits" is found in the original text of the Lorrha-Stowe Missal.

The detailed rubrics are also drawn from the Roman Missal when they correspond with the directions in the Lorrha text, or when the prayers of the Lorrha and Roman Missal match exactly, as these rubrics were handed down from the earlier uses. For those with altar tables fixed against a wall, the pattern of censing should be as in Roman usage; the illustration in the appendix of the censing of an altar away from the wall is from Byzantine sources. (Descriptions of early Irish altars describe them away from the wall, but the Priest faces the Cross and prays with the people, not facing the people.) Reasons for gestures of the later Tridentine and Byzantine Rites are clarified when this earlier setting is examined, such as the gestures at the Fracture in the Byzantine Rite. The Roman manner of censing the Oblations matches the arrangement of sixty-five Particles on the Paten on special Feasts in this Mass: a Cross and circle, but the censing occurs where the prayers of censing occur in the Lorrha Missal, allowing for only one censing, saving time, giving the censing the dignity of the one censing in temple worship, and keeping the connection of the censing as an Offering to the Holy Spirit. Rubrics that were in the original text are surrounded by single asterisks; commentaries from a later editor of the Lorrha Missal and related documents are surrounded by double asterisks; and rubrics from other sources are surrounded by brackets.

There are a number of penitential prayers led by the Celebrant, but not repeated as a solo by the congregation. There are also penitential gestures, such as the three steps backward and forward of the clergy just after the commemoration of the dead, remembering our sins of word, thought, and deed, and our restitution by these same means. The Celebrant vests in the middle of the Church. The Offertory begins the Mass, and does not precede the Mass. The bread used is leavened bread, as was once universal at the time the Church celebrated its unity and joy in the Resurrection of the dead and the life in the age to come. Although the Host has been selected prior to the Mass, and blessed bread not used for Communion is divided into small pieces on a tray on the Credenza, the Host is not broken until the Fracture, nor divided into Particles until the Confraction. The actions concerning the Body and Blood of Christ occur throughout the Mass, forming a unity in the Mass and allowing no place where there appears to be a break: there is no separated "Liturgy of the Word" and "Liturgy of the Faithful." The Eucharist; the Word of God, the Holy Scriptures, the Body of Christ, the Church are always affirmed as one. The procession at the beginning of the Mass of the Celebrant to the Altar is the only "Entry," and is immediately followed by the beginning of the Offertory. The Word of God and the Sermon also do not break the Mass into parts: there is a unity of the words of the Gospel with the prayers of the Mass in the Confraction, and a unity of the Sermon with the intentions of the Celebrant and the people throughout the Mass. The Sermon must be given by the Celebrant or another Bishop, Priest, or Deacon, because this is not a lesson only for moral instruction, but it also is a lesson on the Word of God given in the presence of the Eucharist on the Altar and is for all time. Therefore, the subject of the Sermon must reflect on the words of the Gospel and Epistle, not on worldly subjects apart from that, or a reflection on the personality of the preacher.

The Preface of the Trinity is always said, and precedes any other Preface for the season or Saint. This Preface, with its ending of the praise of the angels and with the Sanctus, is the praise recorded in Revelation 4:8, "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, Who was, and Who is, and Who is to come," called the Thrice-Holy (Trisagion) prayer in the East. However, this Preface is a masterpiece of catechism and contemplation on God and His Nature heard by the entire congregation, "...Holy Lord Almighty and eternal God. Thou Who with Thine Only-Begotten and the Holy Spirit, O God, art One and Immortal God, Incorruptible and Immutable God, Unseen and Faithful God, Marvelous and Praise-worthy God, Honorable and Mighty God, the Highest and Magnificent God, Living and True God, Wise and Powerful God, Holy and Exemplary God, Great and Good God, Terrible and Peaceful God, Beautiful and Correct God, Pure and Benign God, Blessed and Just God, Pious and Holy, not in one singularity of person but One Trinity of One Substance. Thee we believe; Thee we bless; Thee we adore; and we praise Thy Name unto eternity and unto the ages of the ages: Thou through Whom in the salvation of the world; through Whom is the life of men; through Whom is the resurrection of the dead." This praise of God is the sort of praise that the angels continually give, that is worthy and just for us to say, but which has been removed from most modern liturgics so as not to offend the lukewarm, or those who think it is sufficient to give "glory and praise" without mention of God's attributes. It is worthy and right for us to give God this praise because, as Jesus Christ as God and man has ascended into heaven higher than the angels, we too may sing the Sanctus in the presence of the Holy Trinity in heaven. "Blessed is He Who cometh from heaven that He might enter the world, and didst become man unto the blotting out of the sins of the flesh, and became a Victim that through suffering He might give eternal life to those that believe..."

A quick note here: the term substantia in Latin (Substance), is not an assignment of physical characteristics of matter, nor is it just a name. It is the being and central reality: the 'substance' of a reality. (The use of the term "substance" to mean physical form is used by the Latins in other contexts.) The Latins did not happen to use the term 'essence' (ousion) as the Greeks did, only because ousion also signified 'odor' (its only meaning in modern Greek), a tentative suggestion and not reality to the Latins. To the Greeks, however, the term ousion also means the most essential and central, while the Greek term for substance (physis) means only a physical manifestation. Such are the difficulties of translations from any one idiom to another. As this text is a translation from the Latin, the term 'Substance' is used in several places, but it is meant in the sense of the Latin use of the term substantia in context, which is identical to the Greek use of the term ousion in context. Idioms in this Missal were carefully checked and rechecked to avoid assumptions that could lead to errors in doctrine.

The sudden appearance of the Paten on the Altar suggests a Subdeacon. Hymns, Psalms, or other prayers may not be said, sung, etc. during the Words of Institution until the end of the Consecration; that is, possibly until the end of the Fraction. The Mass also assumes that no musical instruments except a short ringing of bells are used.

Although the early Epiklesis was not written down, it would have been contained in a Mass. There is no one prayer which constitutes the Epiklesis of this Mass since the Epiklesis is woven into the rest of the text. It begins with the invocation: "Come O Sanctifier" and concludes with essentially the same words as the Byzantine Epiklesis in the Fracture: "...The Bread which we break is the Body of our Lord Jesus Christ - Alleluia - The Chalice which we bless - Alleluia - is the Blood of our Lord Jesus Christ - Alleluia - in remission of our sins - Alleluia. Let Thy mercy be upon us - Alleluia - even as we have hoped on Thee..." The words in this Mass at the Fraction are very powerful, a statement of IS, Christ the Being. This Mass also contains the Western Rite "Ascending Epiklesis" which is also a call for the Holy Trinity, to have the Body and Blood of Jesus Christ. "...brought by the hands of Thy Holy Angel to Thy Altar on high, in the presence of Thy Divine majesty: that, as many of us as shall receive from the Altar of Sanctification the most sacred Body and Blood of Thy Son, may be fulfilled with all heavenly benediction and grace." The thrice repeated invocation of the Holy Spirit at the end of the Offertory, "Come, O Lord, the Almighty Sanctifier and bless this Sacrifice prepared unto Thee." is completed by three prayers: the Words of Institution, called "The Most Dangerous Prayer" in the Lorrha Missal, the Ascending Epiklesis and the Fraction. These three prayers form the Epiklesis which Consecrates the Lord's Body and Blood. The Lorrha Missal tends to use triple repetitions and groupings of three prayers in its affirmation of the Three Persons in the unity of One Substance. (If another fourth Consecration, the Byzantine "Descending Epiklesis" were to be added by a Bishop, it should be placed just before the Western Rite Ascending Epiklesis, not removing any part of this Mass in doing so. In the Roman Mass, the Byzantine Epiklesis may be used in place of the missing words of the Lorrha Fraction, but it would not make sense to add it to the Lorrha Missal since there are more words of Consecration and not less here.) The words of the Lorrha Fraction are missing from both the Roman and Byzantine Liturgies; their absence is felt by all acquainted with the prayers of the Lorrha Fraction.

There is both an element of eternity and also of the here and now: the eternal and the present WAS, AND IS, AND EVER SHALL BE ought to be unified. As the rubrics from Lorrha-Stowe Missal explain, the Mass tells the entire Life of Christ. There are no directions to exclude Catechumens after a certain point, but a comment by St. Bede that an un-Baptized king was refused Holy Communion suggests that after the Confraction, the doorwardens separated those who would receive from those who would not, as practiced in most Orthodox Churches today. The opening Litany of the Saints is not for early arrivals at Church, but is for the entire congregation's participation; which was once true also of the later Roman and Sarum usages. We ask the Saints to pray for us at the beginning of the Mass, then in the Commemoration for the Departed we pray for them as well as the souls of friends and family, in an acknowledgment that the entire Church prays for eachother; even praying for the Saints. (Places associated with these Saints are listed next to them in the Litany of the Saints in Baptism.) There is a unity in the use of one Host, and in the breaking into many Particles, the Confraction points to the reason the term "Mass" is used: not only as a gathering of the people, but of the gathering of the Particles of the Lords Sacrifice, "the Sacrifice of the Mass." This terminology makes little sense unless the Lorrha Confraction is visualized, literally a MASS of Particles of the Lord's Body and Blood on the Paten in the form of a Cross; a different number of Particles for different observances. This is the Cross of victory, "By this Sign conquer," one Body and one Salvation. There may be evidence that the Byzantine Rite once followed the Lorrha practice in the Confraction and the Fraction (the fourteen inch sixth-century Syrian Greek Orthodox Paten with inscribed Cross and Greek dedication from Beth Misona, exhibit 50.381 in the Cleveland Museum of Art, would indicate this). During the thirty-eight Alleluias (forty in Eastertide) that occur before the Dismissal, and during the Psalms, the Celebrant has time to carefully remove Particles of the Lord's Body and place them on the Paten in the pattern required for the day, acknowledging the unity of the Body of Christ. The complete Psalms are from the Douay-Rheims Bible; an excellent translation of the Septuigint Greek Old Testament.

In the later Protestant Anglican service book, the Scriptural quotes Cranmer placed before Communion suggest the time of the Confraction, but point only to a belief in Christ before the miracle of His death and Resurrection, not belief in the Sacrament: "Come unto me all that travail and are heavy laden, and I will refresh you... So God loved the world that He gave His only-begotten Son, to the end that all that believe in Him should not perish but have everlasting life... This is a true saying, and worthy of all men to be received, that Christ Jesus came into the world, to save sinners... If any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous, and He is the propitiation for our sins." These are lovely statements, but are from a time in the Gospels before the time that Christ offers Himself for us in the Last Supper and the Cross, and sadly avoids His words of Offering and teaching about His Offering. Compare the quotes chosen by Cranmer with some of the powerful statements about Holy Communion found in this Mass at the Confraction: "Whosoever eateth my Body and drinketh my Blood; such a one abideth in me and I in him... This is the Bread of Life which cometh down from heaven; whosoever eateth of it shall live unto eternity... The Lord gave the Bread of Heaven to them; man ate the Bread of the Angels... This sacred Body and Blood of the Lord and Savior; take you unto yourselves unto life eternal... Taste and see how sweet the Lord is..." The Anglican Mass should never have been rewritten by Cranmer, especially in these words immediately before Holy Communion. The Litany of the Saints opening the Mass has had the Saints removed in the Cranmer version. The Lorrha Missal represents an older and truer form of Anglicanism which is very Orthodox, and would be a more proper restored Rite.

The unity of the Sacrament at the Elevation and Fraction is expressed by dipping the sacred Body of Christ into the sacred Chalice. In this way, the Body of our Lord is not dissolved in His Blood, but is received as a distinct Particle infused with both Species. Perhaps the later habit of giving only the Body to the congregation as practiced in the post-schism Roman Church is a remnant of this dipping; that they still gave a Particle of the Body but no longer infused with the Blood. No Christian before the schism would consider themselves fully communicated without both Species. In the receiving of Holy Communion, there is a corporate grouping of the people; receiving the Body and Blood of our Lord Jesus Christ is not an individual act apart from the Church.

The Dismissal prayers, including Thanksgiving and Benediction, are a necessary traditional close, considered to be after the Mass is ended, for the benefit of the entire congregation. The editors of the Lorrha Missal wrote these out following the Sacraments of Baptism and Holy Unction. (Holy Communion in the form of Pre-Sanctified reserved Species was given at the end of both of these Sacraments.) The Thanksgiving and Benediction after Unction is the most appropriate to use in a Mass, and has a final note in the original text after Unction saying "thus ends the Order of Communion" so these have been inserted after the Mass. No mention of a Final Gospel is made in the Lorrha text, but later sources mention the Final Gospel of St. John read by a Deacon, immediately before the Celebrant unvests in the middle of the Church and before the congregation leaves, so this Gospel has been placed in the traditional place after the Dismissal prayers in the Roman Mass, in this edition of the Lorrha Missal.

Like the Liturgy, the Rite of Baptism of the Lorrha Missal is a teaching service. It teaches that the Church is our mother, giving birth to us into a life in Christ by the activity of the Holy Spirit, just as Jesus Christ was born into our humanity. Many of the prayers of this service can be found in the later Roman Ritual, but based on other prayers in this text, it is clear that some of the acts of Baptism were understood differently at the time this Missal was last copied.

Many of the prayers of Baptism seem to repeat; but each has its purpose. The opening exorcism prayers (note that demons are exorcised, not people) until after the salt is placed in the mouth of the Catechumen suggest that these may be done outside the Church, and then the procession "around the font" (or to the font in the Church and then around it) takes place. Most Churches probably did not have the luxury of a separate building to house the Baptistry; the font was probably inside the entrance of the Church itself. Therefore, the Litany of the Saints opens the portion taking place in the Church, just as it does in the Mass, and the repeated Creed would include the entire congregation. If the opening prayers before the procession are said in the Church building, these prayers form a distinct portion of the Baptismal Rite; so these, including the Creed, should be said as indicated in the text, the Creed being said twice.

The long exorcisms of the water have the solemnity required of a Holy Sacrament, changing the water into Baptismal Water. The Priest breathes on the water in the form of a Cross and also the letter Psi, which stands for spirit. The formula of the immersion was not written down in the Lorrha text, so the wording from the Bobbio Missal has been inserted.

Chrismation is according to a kingly anointing, and seals the body with the prayer just after the Anointing, just as the prayer to exorcise each part of the body cleanses it at the beginning of the Baptism. Not until both the Baptism and the Chrismation have been completed is the "holy and spotless white vestment which thou shalt wear before the tribunal of our Lord Jesus Christ" given to the newly Baptized person who has put on Christ.

After this, but before First Communion, the Foot-Washing, called the Mandatum (Command) occurs. The feet are washed (using plain water, not the Baptismal water), and Command given to the newly-Baptized to keep the Commandments, remain faithful to God, and to have mercy on their neighbor. This is not a further cleansing; the person has already been cleansed in Baptism; but it is another blessing of water, as Christ blessed the water when He entered the Jordan River (the newly-Baptized having just put on Christ). The Command is that the person not take Baptism and their Salvation for any selfish purpose, but immediately must be responsible for the Salvation of others as part of their Baptismal vows. "Thou shalt do this in imitation of our Lord Jesus Christ to thy pilgrims and travelers." In this way, Baptism leads a person into the corporate Church, with the responsibilities of membership in the Body of Christ, the responsibility to continue to learn and grow in Christ, and the responsibility to bring others to Christ. The foot water is kept by the family to protect the child from undesirable visitors or influences, as recorded in Celtic folk tales. (The Foot-Washing is missing in both the Byzantine and Roman Baptismal Rites. The Mandatum was replaced by the Tonsure of the Byzantine Rite. In the Mandatum, the action of the Priest and the responsibilities of the new member of the Body of Christ are clearly explained in terms of Scripture.) Then, having been Baptized, Confirmed, vested in the white garment, and the Command given in the Foot-Washing, the new member of the Body of Christ is given the Body and Blood of our Lord Jesus Christ.

Prior to the change in Roman usage which set First Communion at age seven and Confirmation at puberty, it was generally understood that Baptism and Confirmation were prerequisites for participation in the Eucharist. Since the Rite of Baptism in this Missal contains First Communion, as does the Eastern usage, it is to be understood that Bishops of pre-tenth century Ireland considered the simple administration of Holy Chrism within the context of the many invocations of this Rite of Baptism sufficient as a Rite of Confirmation or Chrismation. Unlike the Mass, which mentions the Senior as Celebrant (Senior meaning the Bishop or Priest of highest rank), the Rite of Baptism specifically states in a few places that a Priest administers the entire Rite, using oil and Holy Chrism supplied by the Bishop. Furthermore, since the rubrics for the Confraction of the Eucharist of the Liturgy state that some portions were for children (as opposed to unmarried adults, i.e. postpubescents) it is clear that the ancient church of Ireland Baptized, Confirmed and Communicated children.

Together with the Rite of Holy Unction (Anointing of the Sick) this Missal contains four of the Sacraments as practiced by the Church of Ireland and its many missions scattered throughout the known world. This is the missionary Missal which converted skeptical pagans, brought Arians back to the faith, kept alive a tradition of incredible discipline and vitality. These Sacraments are quoted in Celtic literature, and are a vital part of the Celtic people, and also many other peoples on the continent of Europe in France, Italy, Switzerland, and Germany who were turned from Arianism and paganism. This Mass is bound together in a "chain of charity" and can revitalize our faith. English is used in this translation because it is the common language most in use today, and most useful as a missionary tool; at the time this Mass was written, Latin united the languages of the Pict, Briton, Irish, English, and many other languages on the continent.

May this Missal be a revelation to us all, and unite us to our Lord Jesus Christ, our hope and our Salvation.


Although the translator has experience with spoken Ecclesiastical Medieval Latin, and has been very careful in this translation, he requests that anyone noting an error inform him of same. Note that some past translations of this Liturgy and accompanying Offices of the Sacraments did not correctly interpret Ecclesiastical idiom, whether of Latin with Medieval Gaelic sentence structures or Greek idiom of the Scriptures, which was familiar to the Celtic monks. Some translations have also "bowlderized", that is to say censored and tamed the Missal. Therefore, discrepancies between these and the present text are to be expected.

Fr. Kristopher Dowling, S.S.B.
Feast of the Ascension of our Lord Jesus Christ, 1995

An imprimatur is being sought for this edition.

Typeset edition printed by:
Ascension Western Rite Orthodox Church
P.O. Box 72102
Akron, Ohio 44372